Home » Stimmen Hinter Der Tuer: Uebersetzen Des Polyphonen Romans a Prisioneira de Emily Dickinson in Projektarbeit by Anne Burgert
Stimmen Hinter Der Tuer: Uebersetzen Des Polyphonen Romans a Prisioneira de Emily Dickinson in Projektarbeit Anne Burgert

Stimmen Hinter Der Tuer: Uebersetzen Des Polyphonen Romans a Prisioneira de Emily Dickinson in Projektarbeit

Anne Burgert

Published August 15th 2014
ISBN : 9783631646618
Hardcover
172 pages
Enter the sum

 About the Book 

Im Rahmen eines innovativen Lehrprojektes der Johannes Gutenberg-Universitat Mainz ubersetzten Studierende des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim den Roman A Prisioneira de Emily Dickinson von Ana Nobre deMoreIm Rahmen eines innovativen Lehrprojektes der Johannes Gutenberg-Universitat Mainz ubersetzten Studierende des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim den Roman A Prisioneira de Emily Dickinson von Ana Nobre de Gusmao ins Deutsche. Die Ubersetzung erschien 2013 unter dem Titel Die Gefangene von Emily Dickinson im Weidle Verlag. Erzahltechnisch erinnert die Romanstruktur an das Offnen und Schliessen von Turen: Turen, hinter denen Stimmen hervortreten und wieder verschwinden. Die in diesem Sammelband dokumentierte Reflexion uber die Projekterfahrungen knupft an die Polyphonie des Romans und an das methodisch-didaktische Erarbeiten einer Ubersetzerstimme an. Der Band dient der Darstellung der Konzeption des Lehrprojektes und der hieraus gewonnenen Erkenntnisse und leistet somit einen Beitrag zur Translationswissenschaft.